薪水
時薪:
$50
$300以上
工時:
4小時
12小時以上
出糧方法
工作日期
日期:
工作年齡
工作地區
香港:
九龍:
新界:
離島:
熱門搜尋
炒散

Hotels

酒店
Part Time
炒散

炒散

CDB
casual
casualDB
 最新消息
​表情符號進職場...用對時機 溝通加分
2016-08-13
CDB , CDB.work , 全港最多工,最多申請人數盡在casualDB , casualdb , casual , 散工 ,job , ming , money , 錢 , 搵工 , jackal , DB , 兼職 , 炒散 , 長炒 , 餐廳 , 酒店 , 出現金 , 現金 , cash , 工作 , 侍應  , 李浩村,藍志明, parttime , 即日現金出糧, 蛇頭
就在最近幾年,許多智慧手機、電子郵件和聊天軟體內建的笑臉、愛心、旗幟等表情符號已成為數位通訊中無所不在的一環,就連在寄給工作同仁的電子郵件中也常見到。



人力資源公司OfficeTeam近期針對661位員工和經理所做的調查發現,逾半數受訪者曾在工作上使用表情符號溝通。在經理階層的受訪者中,有較多人比一般員工更贊同在工作上使用表情符號。這顯示,具幽默成份的符號,在控制、拿捏工作場所的語氣傳達方面,竟發揮出奇重要的功能。



一份在2014年針對逾1,600封由三家北歐公司寄出信件所做的報告顯示,當寄件者有事請同事幫忙時,可能會在信中使用「:)」表情符號。這份報告也指出,在工作上使用表情符號,主要是想提供一些線索,告訴收件者該如何解讀訊息,例如,為了讓語氣聽起來比較溫和,主管會使用笑臉這類的表情符號,藉此讓他們顯得比較沒有那麼「高高在上」、拉近與員工的距離。



曾撰寫與商場禮節相關書籍的作者惠特莫爾(Jacqueline Whitmore)建議,在發送表情符號給同事前,宜先評估辦公室溝通的語調。最好先等到主管傳送表情符號後,下屬再使用這種溝通方式。



惠特莫爾表示,在使用表情符號前,也得先考量收件人的身份。若傳送眨眼的表情符號給同事,可能可以傳達一種「好夥伴」的感覺,但若將同個表情符號傳給客戶,可能會產生不同效果。



惠特莫爾認為,最安全的表情符號就是各式各樣的笑臉;相反的,任何有生氣或示愛意味的表情符號,就要盡量避免。她說:「務必要學習如何不使用這些表情符號也能與人溝通,就算要用這些表情符號,也只用來輔助溝通。如果你對任何表情符號有一絲絲疑慮,就不要使用。」



西北大學凱洛格商學院(Kellogg School of Management)行銷學教授葛瑞森(Kent Grayson)表示,表情符號和俚語沒什麼兩樣。他說:「可能會有比較沒有那麼正式的工作場所允許使用俚語,但如果你的工作場所不是這樣,就得小心一點,以免給人不精確或甚至輕浮的印象。」



正在角逐美國總統大位的希拉蕊(Hillary Clinton)也經常在工作上使用表情符號,她在2012年擔任國務卿時換了一支新的黑莓機,而她馬上寄電子郵件給一位助手,信中寫道:「我有一個問題:如何在這支新黑莓機上打出表情符號?」



- money.udn.com/money/story/6674/1892015-表情符號進職場-用對時機-溝通加分


會員登入
天氣
香港   
上次更新: 14:42
 
多雲
29°C
今天
 
29°C
明天
 
29°C
06/21
 
29°C